Deinde flammae, flammarumque praenuntius, odor sulpuris alios in fugamvertunt, excitant illum. Epistolografie Hij is gaan staan, steunend op twee slaafjes, en is meteen ingestort, zoals ik vermoed, omdat door de tamelijk dikke rook zijn ademheling bemoeilijkt was en omdat zijn luchtpijp gesloten was, die aan hem van nature zwak en nauw en veelvuldig ontstoken was. 316322, "When Did Vesuvius Erupt? Hij laat vierriemers in de zee trekken, gaat zelf aan boord om niet alleen aan Rectina maar aan velen (want de aantrekkelijke ligging aan de kust was dichtbevolkt) hulp te brengen. (1) Ais te adductum litteris, quas exigenti tibi de morte avunculi mei scripsi, cupere cognoscere, quos ego Miseni relictus (id enim ingressus abruperam) non solum metus verum etiam casus pertulerim. Sie fhrten Wasser bis zu 100 km weit (zum Beispiel die Eifelwasserleitung) meist unterirdisch, teilweise aber auch ber Brcken in grere Stdte des rmischen Reiches. The style is very different from that in the Panegyricus, and some commentators maintain that Pliny initiated a new genre: the letter written for publication. Inzwischen leuchteten an mehreren Stellen aus dem Vesuv breite Flammen und hohe Feuerbrnde empor, deren Glanz und Helligkeit durch die Finsternis der Nacht gesteigert wurde. at drive (gratias agere = at takke) Mehrteilige Konjunktion wird abgebrochen der zweite Teil fehlt (zwar aber, sowohl als auch ). 2) stellt die Begriffe saepe/raro und ante/tardius gegenber. (8) Egrediebatur domo; accipit codicillos Rectinae Tasci imminenti periculo exterritae (nam villa eius subiacebat, nec ulla nisi navibus fuga): ut se tanto discrimini eriperet orabat. Helaas is onder andere het deel waarin hij deze uitbarsting beschreef verloren gegaan. Sein Krper war mehr einem Schlafenden als einem Verstorbenen hnlich. Komm, oder ich kehre dorthin zurck, woher ich so unbesonnen weggeeilt bin, wenn auch nur, um zu erfahren, ob du mir, wenn du ohne mich in Rom bist, hnliche Briefe schickst. Abfolge von schlecht klingenden Lauten. Komplexer Begriff durch zwei einzelne Wrter gebildet, die mit. "[7] Scholars proceeded to supplement this text from manuscripts of the nine-book tradition. Gratias ago; nam video morti eius, si celebretur a te, immortalem gloriam esse propositam. eo Verwijst naar spiritu, prout t/m sustulerat De wolk was volgens Plinius vuil en vol vlekken door aarde, propius comparativus van het bijwoord prope, noscendum gerundivum; vertaal met wetenswaardig, ut vertaal: als hij was, visum ellips van est. vb, prs.inf.akt), (opslagsform: propono) Zusammenstellung entgegengesetzter Begriffe oder Aussagen, Wort / Satzglied bezieht sich auf zwei Teile. Some of our partners may process your data as a part of their legitimate business interest without asking for consent. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverstndnis aus. Romeinen hadden maanden van 29 of 31 dagen, omdat even getallen ongeluk brachten. June 5th, 2020 - auktion 118 freitag 3 november 2017 16 uhr ichthyologia et historia naturalis the wolter collection . Het heeft er aan hem groot en van dichterbij wetenswaardig uitgezien voor een man zeer geleerd als hij was. De eerste dag van de maand werd de kalendae (kal.) Du wirst das Wichtigste auswhlen; Es ist ja etwas anderes, ob man einen Brief schreibt oder ein Stck Geschichte, ob an einen Freund oder fr alle. Hunc identidem adsurgentes excutiebamus; operti alioqui atque etiam oblisi pondere essemus. . Een Liburnir is een snel Romeins oorlogsschip. The Epistulae ([ps.t.ae], "letters") are a series of personal missives by Pliny the Younger directed to his friends and associates. ), (opslagsform: quo) Rhetorische Stilmittel Literaturhinweise . Direktes Gegenberstellen zweier oder mehrerer Sachverhalte. Nam longissimo velut trunco elata in altum quibusdam ramis diffundebatur, credo quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa prout terram cineremve sustulerat. linius epistulae boek 6.16 par. Usus ille sole, mox frigida, gustaverat iacens studebatque; Poscit soleas, ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat. Ten tijde van de uitbarsting in 79 was hij commandant van de vloot te Misenum. Plinius, epistulae (ep. Zeichen fr eine Bedeutung, die scheinbar nichts mit dem Zeichen zu tun hat. One 11th century copy, which contains the first 100 letters of the Epistulae, was widely copied through central France and Normandy during the next centuries, successfully "establishing its 100 letters as the vulgate text of Pliny. Petis ut tibi avunculi mei exitum scribam, quo verius tradere posteris possis. Cunctatus paulum an retro flecteret, mox gubernatori ut ita faceret monenti Fortes inquit fortuna iuvat: Pomponianum pete., Er zgerte ein wenig, ob er nicht wenden lassen solle, dann rief er dem Steuermann, der ihm riet, es so zu machen, zu: Den Mutigen hilft das Glck, schleunigst zu Pomponianus.. Quo tunc avunculus meus secundissimo invectus, complectitur trepidantem consolatur hortatur, utque timorem eius sua securitate leniret, deferri in balineum iubet; lotus accubat cenat, aut hilaris aut (quod aeque magnum) similis hilari. (11) Schon fiel Asche auf die Schiffe, heiß,er und dichter, je nher man kam; nun auch Bimssteine und schwarze, ausgebrannte, vom Feuer geborstene Steine. genoemd. eine Anspielung, die eine bekannte Figur nennt, um die Eigenschaften auf eine andere zu bertragen. Sometimes it looked white, sometimes blotched and dirty, according to the amount of soil and ashes it carried with it. Aber Flammen und als Vorbote der Flammen Schwefelgeruch trieben nun die anderen in die Flucht und schreckten ihn auf. Lateinischer Text: Deutsche bersetzung: Liber sextus, Epistula 4 - C. Plinius Calpurniae suae S. Buch 6, Brief 4 - C. Plinius grt seine Calpurnia Numquam sum magis de occupationibus meis questus, quae me non sunt passae aut proficiscentem te valetudinis causa in Campaniam prosequi aut profectam e vestigio subsequi. Ik zal dus afronden. EpistulaeBuch 1. De datum kreeg je door een bepaald aantal dagen van deze dagen af te trekken. Eine Wolke erhob sich wer sie von ferne sah, wusste nicht, aus welchem Berg; Dass es der Vesuv war, wurde erst spter erkannt -, an deren Aussehen kein anderer Baum mehr als die Pinie gemahnte. Inzwischen waren meine Mutter und ich in Misenum aber das bedeutet nichts fr die Geschichte, auch Du hast nichts als den Tod meines Onkels erfahren wollen. mere sandt The letters of Book 10 are addressed to or from the Emperor Trajan in their entirety, and it is generally assumed that we have received them verbatim. ), (opslagsform: mors) Die literarische Form der Briefe Plinius des Jngeren ber den Ausbruch des Vesuvs, Nos personalia non concoquimus. 6.16. Toen, nadat hij met deze zeer gunstige wind was binnengevaren, omarmt, troost, bemoedigt mijn oom de van angst trillende en opdat hij de angst van hem met zijn eigen kalmte verminderde, beveelt hij dat [Pomponianus] naar een bad wordt gebracht; gewassen lag hij aan tafel, eet hij of vrolijk, of (wat evenzo groot [is]) gelijk aan vrolijk. (4) Erat Miseni classemque imperio praesens regebat. The Evidence for and against August 24", Pliny's Epistles in Ten Books: Volume 1, Books 16, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Epistulae_(Pliny)&oldid=1138421270, This page was last edited on 9 February 2023, at 16:08. Website. Obwohl die Gefahr dort noch nicht sehr nahe war, so war sie doch vor Augen, und wenn sie wuchs, nahe genug; er hatte daher sein Gepck auf die Schiffe bringen lassen und war zur Flucht entschlossen, sobald sich der Gegenwind legen wrde. Ein dichter Qualm kommt in unserem Rcken bedrohlich hinter uns her, wie ein auf die Erde ergossener Sturzbach: "Lass uns ein wenig abbiegen," sagte ich, "solange wir noch sehen, damit wir nicht auf der Strae umgeworfen und in der Finsternis von der Menge niedergetreten werden." Plinius kann so seine ausgeprgte humanitas auf vielfache Weise demonstrieren, wobei auch hier das bereits erluterte Stilmittel anzutreffen ist: complectitur trepidantem consolatur hortatur, utque timorem eius sua securitate leniret, deferri in balineum iubet" (VI,16,12). Abbrechen eines Satzes oder grammatisch falsche Fortfhrung eines Satzes. expresserit coniunctivus potentialis. (19) Innitens servolis duobus adsurrexit et statim concidit, ut ego colligo, crassiore. Wenn er ins Getmmel mich von Lwenkriegern reit. erat Het onderwerp is Plinius Maior, Miseni locativus; versteende naamval om plaatsen aan te geven, ei Verwijst naar Plinius Maior, inusitata t/m specie ablativus qualitatis; geeft een hoedanigheid aan. (2) Quamvis enim pulcherrimarum clade terrarum, ut populi ut urbes memorabili casu, quasi semper victurus occiderit, quamvis ipse plurima opera et mansura condiderit, multum tamen perpetuitati eius scriptorum tuorum aeternitas addet. Stabiis erat diremptus sinu medio nam sensim circumactis curvatisque litoribus mare infunditur -; Ibi quamquam nondum periculo appropinquante, conspicuo tamen et cum cresceret proximo, sarcinas contulerat in naves, certus fugae si contrarius ventus resedisset. Rom allein wurde von elf . Doch entschied man sich bei der Abwgung der Gefahren dafr. Tot die laatste groep zal mijn oom behoren, dankzij zijn eigen boeken en die van jou. udgang, slutning Plinius der Jngere, Smtliche Briefe. Inhalt wird mehrfach und auf unterschiedliche Art zum Ausdruck gebrach; unntigerweise zweifache Beschreibung. (9) Jener ndert seinen Plan, und fhrt jetzt mit grß,tem Wagemut aus, was er aus wissenschaftlicher Neugierde begonnen hatte. Was immer aber die Ursache sei, entreie mich dieser Qual! quod relativum met ingesloten antecedent. Klassieke culturen | Plinius epistulae boek 6.16 par. Satzteile, die syntaktisch einander zugeordnet sind, stimmen in Numerus oder Genus nicht berein. Ille agrestium trepidatione ignes relictos desertasque villas per solitudinem ardere in remedium formidinis dictitabat. Iam quassatis circumiacentibus tectis, quamquam in aperto loco, angusto tamen, magnus et certus ruinae metus. De geschiedschrijver Tacitus heeft Plinius gevraagd om informatie over de dood van zijn oom Plinius Maior, de schrijver van Naturalis Historia, een geleerd en omvangrijk werk over de natuur. Sub dio rursus quamquam levium exesorumque pumicum casus metuebatur, quod tamen periculorum collatio elegit; Et apud illum quidem ratio rationem, apud alios timorem timor vicit. Innitens servolis duobus adsurrexit et statim concidit, ut ego colligo, crassiore caligine spiritu obstructo, clausoque stomacho, qui illi natura invalidus et angustus et frequenter aestuans erat. The Epistulae are usually treated as two halves: those in Books 1 to 9, which Pliny prepared for publication; and those in Book 10, which were written to or from the Emperor Trajan, and which were copied from the imperial archives. (vb3, prs.ind.akt.1.ps.sg), (opslagsform: nam) (6) Iam hora diei prima, et adhuc dubius et quasi languidus dies. (vb1, perf.part.pas.f.sg.akk), The Importance of Being Earnest Act 3 Study Q, Sprogindslag til orienteringsaften - Latin, Amrai Coen: "Banana Backpack Tour", Tag 365, Physics and Chem Final Exam- Exam/ Quiz Quest. Obwohl er bei dem Untergang der schnsten Landschaft, es waren auch die Menschen und Stdte, durch ein denkwrdiges Ereignis gettet gleichsam fr immer fortleben wird und obwohl er selber viele Werke von bleibendem Wert verfasst hat, dennoch wird sein Fortleben durch die Unvergnglichkeit deiner Schriften noch ausgedehnt werden. Insbesondere schwer sprechbare, geruschstarke Konsonantenhufungen. Du bittest mich, dir ber den Tod meines Onkels zu schreiben, damit du es mglichst richtig der Nachwelt berliefern kannst. Stilmittel. (22) Unum adiciam, omnia me, quibus interfueram quaeque statim, cum maxime vera memorantur, audieram, persecutum. Pliny, Epistulae VI.16. Die Briefe des jngeren Plinius sind eine wahre Fundgrube: Es gibt kaum ein Thema, zu dem sich der gebildete Rmer in seiner Korrespondenz nicht geuert htte - sogar die Frage, ob es Gespenster gebe oder nicht, wird behandelt. spontane, oft einmalige Wortneuschpfung. (uregl. It was not clear at that distance from which mountain the cloud was rising (it was afterwards known to be Vesuvius); its general appearance can best be expressed as being like a pine-tree, for it rose to a great height on a sort of trunk and then split off into branches, I imagine because it was thrust upwards by the first blast and then left unsupported as the pressure subsided, or else it was borne down by its own weight so that it spread out and gradually dispersed. Ten tijde van de uitbarsting in 79 was hij commandant van de vloot te Misenum. Dieser war in Stabiae, durch den Golf von uns getrennt in sanften Krmmungen und Rundungen der Ufer buchtet sich hier das Meer ins Land; Dort, wo die Gefahr noch nicht nahe, aber schon abzusehen war und wenn sie wachsen wrde, wre sie sehr nahe hatte Pomponianus sein Gepck auf Schiffe gebracht, zur Flucht entschlossen, wenn der gegen die Kste wehende Wind nachgelassen htte. Orte der Inspiration in Plinius' Epistulae Von Judith Hindermann , Basel Abstract : Plinius wendet in seinen Epistulae verschiedene Strategien an, um seine Person und sein Werk in einem vorteilhaften Licht erscheinen zu lassen. Placuit egredi in litus, et ex proximo adspicere, ecquid iam mare admitteret; quod adhuc vastum et adversum permanebat. Trajan's replies to Pliny's queries and requests were also collected for publication, making the anthology even more valuable. (7) Magnum propiusque noscendum ut eruditissimo viro visum. Cunctatus paulum, an retro flecteret, mox gubernatori, ut ita faceret monenti, Fortes, inquit, fortuna iuvat: Pomponianumpete., Nu kwam as terecht in de schepen, naarmate ze dichterbij kwamen, warmer en dichter opeen; nu puimstenen en ook stenen zwart en verbrand en gebroken door het vuur; nu ontstond er plotseling een ondiepte en de kusten vormden een blokkade door het puin dat uit de berg kwam. Unum adiciam, omnia me quibus interfueram quaeque statim, cum maxime vera memorantur, audieram, persecutum. Die Plinius-Briefe sind eine Sammlung von Briefen ( lateinisch Epistulae) des rmischen Schriftstellers Plinius der Jngere (61 oder 62 - ca. (16) Dagegen scheute man im Freien das Fallen der noch so leichten und ausgebrannten Bimssteine. Latijn | Reihung mehrerer Begriffe zu einem nicht genannten oder genannten Oberbegriff. at kunne (sb m2, sg.akk), (opslagsform: scribo) tak De Romeinen hadden maanden van 29 of 31 dagen, omdat even getallen ongeluk brachten. (pers.pron.3ps.f/m/n.sg.gen), (opslagsform: si) Occursabant trepidantibus adhuc oculis mutata omnia altoque cinere tamquam nive obducta. Sidonius' zweites Buch der Epistulae als Buch des otium", gehalten an der . Auf zwei Sklaven gesttzt erhob er sich und brach gleich danach zusammen, ich nehme an, da der dichtere Qualm die Atmung unterband und ihm die Luftrhre verschloss, die bei ihm von Natur aus schwchlich und eng war und oft unregelmig arbeitete. Zustzlich wurden die Grundlagen der antiken Rhetorik besprochen. (4) Inrupit cubiculum meum mater; surgebam invicem, si quiesceret excitaturus. Inzwischen erstrahlten vom Vesuv her an vielen Stellen weite Flammenfelder und hohe Feuerbrnde, deren Blitzen und Leuchten durch die Finsternis der Nacht gesteigert wurde. Wort oder Wortgruppe wird an Satzanfang oder -ende unmittelbar wiederholt. Er lsst die Vierrudrer zu Wasser und geht selbst an Bord, um nicht nur Rectina Hilfe zu bringen, sondern vielen (denn die Kste war wegen ihrer Anmut dicht bevlkert). han, hun, den, det Egrediebatur domo; accipit codicillosRectinae Tasci imminenti periculo exterritae (nam villa eius subiacebat, nec ulla nisi navibus fuga): ut setanto discrimini eriperet, orabat. Plinius 6,16. O. Schnberger: Die Vesuv-Briefe des jngeren Plinius (VI 16 und 20), in: Gymnasium 97, 1990, 526-548. ), (opslagsform: video) To view the purposes they believe they have legitimate interest for, or to object to this data processing use the vendor list link below. Tacitus vraagt om deze informatie in verband met zijn geschiedwerk de Historiae, waarin hij de periode 69-96 behandelt. Er lsst ein leichtes Schiff ausrsten und stellt mir frei, ihn zu begleiten. Sed area ex qua diaeta adibatur ita iam cinere mixtisque pumicibus oppleta surrexerat, ut si longior in cubiculo mora, exitus negaretur. Maar buiten was er weer het risico van vallende puimstenen, al waren die dan licht en poreus. Ille agrestium trepidatione ignes relictos desertasque villas per solitudinem ardere in remedium formidinis dictitabat. Verniedlichung. Satzglied oder Anfangswort eines Satzes (Vers) wird an dessen Ende erneut gebraucht. Pliny is not thought to have any influence in the selection of the letters in this book. Wiederholung von Wortgruppe oder Wort am Ende aufeinander folgender Stze oder Verse. Equidem beatos puto, quibus deorum munere datum est aut facere scribenda aut scribere legenda, beatissimos vero quibus utrumque. -. Feierliche / betonte Anrede an Abwesendes (Person, Objekt). Met des te meer genoegen neem ik op me wat je me vraagt, ja, ik wil niets liever. Wiedergabe von nicht-sprachlichen Lauten durch sprachliche Mittel. (12) Dieser war in Stabiae an der entgegengesetzten Seite der Bucht (denn das Meer ergieß,t sich dort in das sich allmhlich krmmende und herumziehende Ufer). Er war in Misenum und befehligte selber die Flotte. C. PLINIVS CAECILIVS SECVNDVS (63 - c. 113 A.D.) EPISTVLARVM LIBRI DECEM. (22) Als einziges will ich noch beifgen, dass ich alles, was ich selbst erlebt, und was ich in dem Augenblick gehrt habe, wo die Wahrheit am treuesten erzhlt wird, aufgezeichnet habe. (4) Meine Mutter strzte in mein Schlafzimmer. Toen de dag teruggekeerd was (die de derde was vanaf die [dag], die hij voor het laatst had gezien), was het lichaam gevonden, onaangetast, ongeschonden en bedekt, zoals hij gekleed was geweest: de houding van het lichaam gelijker aan een rustende dan een gestorvene. Mithilfe der Sprungmarken kannst Du zum gewnschten Buchstaben springen. Die Liste wird stets erweitert und durch weitere sprachliche MIttel ergnzt.if(typeof ez_ad_units!='undefined'){ez_ad_units.push([[300,250],'wortwuchs_net-medrectangle-3','ezslot_1',605,'0','0'])};__ez_fad_position('div-gpt-ad-wortwuchs_net-medrectangle-3-0'); Die Liste ist alphabetisch sortiert. Man beschloss, zum Strand zugehen und aus nchster Nhe zu erkunden, was das Meer fr Mglichkeiten bte; Aber es brandete immer noch im Gegenwind. mit Vokabelhilfen, Hausaufgabe am Ende der Unterrichtseinheit. Gaius Plinius Caecilius Secundus Epistulae Buch 6 . ), (opslagsform: a/ab/abs) Gratias ago; Nam video morti eius si celebretur a te immortalem gloriam esse propositam. Dreigliedrige, stufenartige Steigerung nach Gre oder Wichtigkeit. Hij voegde zich bij Pomponianus en de anderen, die wakker waren gebleven. Epistulae. Dasselbe wird mit anderen Wrtern erneut gesagt. Auf der entgegengesetzten Seite zerplatzte eine schreckliche schwarze Wolke, schoss und schleuderte schlangenfrmige Feuermassen umher und entlud sich in lnglichen Flammengestalten, die wie Blitze aussahen, aber grer waren. Lebe wohl! An example of data being processed may be a unique identifier stored in a cookie. Unter freiem Himmel war der Hagel von allerdings nur leichten und ausgeglhten Bimssteinen zu befrchten, letztlich sprach die Abwgung der Gefahren fr diese Lsung; Bei meinem Onkel hatte die eine berlegung ber die andere gesiegt, bei den brigen die eine Furcht ber die andere. (adj3, f/m.sg.akk), (opslagsform: gloria) Men woog de gevaren tegen elkaar af en koos voor het laatste. We and our partners use data for Personalised ads and content, ad and content measurement, audience insights and product development. Beispiel. Der Text wendet sich schmeichelhaft an den Lesenden. Nadat hij een beetje geaarzeld had of hij terug moest keren, zegt hij weldra aan de stuurman, die hem aanspoort dat hij zo deed: Het lot helpt de dapperen: ga naar Pomponianus., iam iam iam anafoor, quo + comp. (19) Gesttzt auf zwei Sklaven erhob er sich, sank aber sogleich nieder, wie ich vermute, erstickt durch den dicken Dampf, und weil sich die Luftrhre verschloss, die bei ihm von Natur aus schwach und eng war und hufig an Krmpfen litt. Epistolae et panegyricus, Ubi textus accurate est recensitus & Observationibus perpetuis, ad romanam praecipue antiquitatem spectantibus, atque ad modum Johannis Minellii [= Jan Minell]. for at berraschungseffekte, die zur Neubewertung des Geschehen fhren. Manchmal ist es aber schwierig, ein Stilmittel in der Gedichtanalyse oder sonstiger Arbeit sicher zu bestimmen, wenn keine Stilmittel-bersicht zur Hand ist. R. Copony: Fortes Fortuna iuvat. Man weckt ihn, er steht auf und begibt sich zu Pomponianus und den anderen, die gewacht hatten. Ausruf, der von einer heftigen Gemtsbewegung begleitet wird; affektgeladener Ausruf. (3) Equidem beatos puto, quibus deorum munere datum est aut facere scribenda aut scribere legenda, beatissimos vero, quibus utrumque. ), (opslagsform: gratia) As such, they offer a unique insight into the administrative functions of a Roman province of the time, as well as the machinations of the Roman system of patronage and wider cultural mores of Rome itself. Nonum kal. Er charakterisiert sie als sehr intelligent ( Z.11: summum est acumen") und uerst bescheiden ( Z.11: summa frugalitas [est]"). Hinweis: logische Reihenfolge ist gestrt; wer tot ist, grt nicht. De uitbarsting van de Vesuvius 1. ), (opslagsform: celebro) The letters thus allow us a glimpse of the personalities of both Pliny and Trajan. Pliny's two letters regarding the eruption were written to the historian Tacitus, a close friend, who had requested from Pliny a detailed account of his uncle's death for inclusion in his own historical work. (1,1) C. PLINIUS SEPTICIO <CLARO> SUO S. AN. Definition. Ausdruck wird durch einen anderen ersetzt, der ein Teil des ersetzten Begriffs ist. laturus pfa; om te brengen, solutus participiumconstructie, omnes t/m motus knuffelstand, (ut) dicaret coniunctivus consecutivus, (ut) enotaret coniunctivus consecutivus, Iam navibus cinis incidebat, quo propius accederent, calidior et densior; iam pumices etiam nigrique et ambusti et fracti igne lapides; iam vadum subitum ruinaque montis litora obstantia. (21) Interim Miseni ego et mater - sed nihil ad historiam, nec tu aliud quam de exitu eius scire voluisti. (17) Ich knnte mich rhmen, dass mir in dieser groen Gefahr nicht ein Seufzer, nicht ein unmnnlicher Laut entfahren sei, wenn ich nicht in der Erwartung, dass ich mit der Welt, und die Welt mit mir untergehe, den drftigen aber doch wirksamen Trost fr meinen Tod gefunden htte. Those that give details of Pliny's life at his country villas are important documents in the history of garden design. Voor mijn oom was het een van beide argumenten die de doorslag gaf, voor de rest een van beide schrikbeelden. alios in fugam t/m illum chiasme en asyndeton. Begriff wird durch anderen ersetzt, der zum gemeinten in einer realen Beziehung steht. Aneinanderreihung von selbstndigen Stzen, also Hauptstzen. Er is een wordbestand met de Latijnse tekst, de vertaling, en verdere uitleg over de grammatica, stijlfiguren en inhoud: Epistula 6.16 - De uitbarsting van de Vesuvius 1. Gratias ago; nam video morti eius, si celebretur a te, immortalem gloriam esse propositam. Plinius 6,20. Nun hrte man Frauen heulen, Kinder wimmern, Mnner schreien; die einen riefen ihren Eltern, andere ihren Kindern oder ihren Gatten; einige erkannten sich an den Stimmen, diese bejammerten ihr eigenes Unglck, jene das ihrer Angehrigen, manche sehnten sich aus Furcht vor dem Tod nach dem Tod. Daher wird bei der Lektre des Briefes ebenfalls darauf zu achten In commune consultant, intra tecta subsistant an in aperto vagentur. Plinius, Gaius Caecilus Secundus. Gleichzeitiges Vorkommen von Epipher und Anapher. Tum se quieti dedit et quievit verissimo quidem somno; nam meatus animae, qui illi propter amplitudinem corporis gravior et sonantior erat, ab iis, qui limini obversabantur, audiebatur. quadriremes Aanvankelijk was het doel van Plinius Maior om een soort verkenningsmissie met een klein zeiljacht te doen, maar hij veranderde van plan en gebruikte de grote vierriemers die geschikter waren voor een reddingsactie. Das Ganze steht fr einen Teil des Ganzen. versteende vorm; geen vervoeging voor persoon of tijd. quod scriberem Heel toevallig had Plinius oom zelf hem iets gegeven om te schrijven, maar aan de andere kant is dat maar beter ook, anders was hij ook omgekomen en had hij niet zoveel geschreven, waardoor we nooit een examen over zijn brieven zouden kunnen hebben gehad. Iam dies alibi, illic nox omnibus noctibus nigrior densiorque; Quam tamen faces multae variaque lumina solvebant. . Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne. Plinius Reeds is het ergens anders dag, de nacht is daar zwarter en donkerder dan alle nachten; en vele fakkels en verschillende lichten braken haar toch door. Wiederholung von Wort oder Wortfolge in unterschiedlicher Bedeutung. (6,16) C. PLINIUS TACITO SUO S. AN TACITUS (1) Petis, ut tibi avunculi mei exitum scribam, quo verius tradere posteris possis. (16) Es wurde wieder ein wenig hell, was uns aber nicht als Tag, sondern als Zeichen des nher kommenden Feuers vorkam; doch blieb es in der Entfernung: die Finsternis kam wieder und mit ihr ein so heftiger und dichter Aschenregen, dass wir oft aufstehen und sie abschtteln mussten, um nicht zugedeckt und von ihrer Last erdrckt zu werden. Aanvankelijk was het doel van Plinius Maior om een soort verkenningsmissie met een klein zeiljacht te doen, maar hij veranderde van plan en gebruikte de grote vierriemers die geschikter waren voor een reddingsactie. Buchner) bis einschl. Deinde flammae flammarumque praenuntius odor sulpuris alios in fugam vertunt, excitant illum. Wiederholung von Wrtern in unmittelbarer Nachbarschaft, also direkt nacheinander. Collegi non servato temporis ordine - neque enim historiam componebam -, sed ut quaeque in manus venerat. The content of this section of the letters evolves over time. August etwa um die siebente Stunde lsst meine Mutter ihm sagen, eine Wolke von ungewhnlicher Gre und Form sei zusehen. Excitatus procedit, seque Pomponiano ceterisque qui pervigilaverant reddit. Schon fllt Asche auf uns, doch immer noch vereinzelt. Hierauf trieben die Flammen und als Vorbote der Flammen der Schwefelgeruch die anderen in die Flucht, ihn ließ,en sie aufzustehen. trepidantem gesubstantiveerd participium, (ut)leniret coniunctivus finalis, lotus =lautus